www.BAKMABANA.com
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
www.BAKMABANA.com

BAKMABANA Forumlarına Hoşgeldiniz.
 
AnasayfaAnasayfa  Mp3 ÇalarMp3 Çalar  PortalliPortalli  GaleriGaleri  Latest imagesLatest images  AramaArama  Kayıt OlKayıt Ol  Giriş yapGiriş yap  

 

 Metallica sarkı sözleri

Aşağa gitmek 
YazarMesaj
mustafakemal

mustafakemal


Erkek
Mesaj Sayısı : 17
Yaş : 38
Nerden : dünyadan bir yerden
Kayıt tarihi : 01/09/07

Metallica sarkı sözleri Empty
MesajKonu: Metallica sarkı sözleri   Metallica sarkı sözleri Icon_minitimeC.tesi 8 Eyl. - 4:23:15


The Unforgiven II
Lay beside me, tell me what they've done
Speak the words I wanna hear, to make my demons run
The door is locked now, but it's open if you're true
If you can understand the me, than I can understand the you
Lay beside me, under wicked sky
The black of day, dark of night, we share this paralyze
The door cracks open, but there's no sun shining through
Black heart scarring darker still, but there's no sun shining through
No, there's no sun shining through
No, there's no sun shining...
What I've felt, what I've known
Turn the pages, turn the stone
Behind the door, should I open it for you....
What I've felt, what I've known
Sick and tired, I stand alone
Could you be there, 'cause I'm the one who waits for you
Or are you unforgiven too?
Lay beside me, this won't hurt I swear
She loves me not, she loves me still, but she'll never love again
She lay beside me, But she'll be there when I'm gone
Black heart scarring darker still, yes she'll be there when I'm gone
Yes, she'll be there when I'm gone
Dead sure she'll be there...
What I've felt, what I've known
Turn the pages, turn the stone
Behind the door, should I open it for you....
What I've felt, what I've known
Sick and tired, I stand alone
Could you be there, 'cause I'm the one who waits for you
Or are you unforgiven too?
Lay beside me, tell me what I've done
The door is closed, so are you're eyes
But now I see the sun, now I see the sun
Yes now I see it
What I've felt, what I've known
Turn the pages, turn the stone
Behind the door, should I open it for you....
What I've felt, what I've known
Sick and tired, I stand alone
Could you be there, 'cause I'm the one who waits,
The one who waits for you....
Oh what I've felt, what I've known
Turn the pages, turn the stone
Behind the door, should I open it for you.... (So I dub thee unforgiven....)
Oh, what I've felt....
Oh, what I've known....
I take this key (never free...)
And I bury it (never me...) in you
Because you're unforgiven too....
Never free....
Never me....
'Cause you're unforgiven too....
Oh


(turkcesi)

The Unforgiven II
Uzan yanıma, ne yaptılar anlat
Duymak istediğim sözleri söyle, iblislerimi kaçırsın diye
Kapı kilitli şimdi,ama açıktır sen içtensen
Eğer sen beni anlarsan, bende seni anlarım
Uzan yanıma, kötü gökyüzünün altında
Günün siyahlığı, gecenin karanlığı, bu felci paylaşıyoruz
Kapı gıcırdayarak açılıyor, ama gün ışığı girmiyor içeri
Kara yürekler karanlığı yaralayıp susturuyor
Ama hala günışığı girmiyor içeri
Hayır, günışığı girmiyor içeri
Hayır, güneş parlamıyor
Ne hissettiyem, ne bildiysem
Çevir sayfaları, çevir taşı
Kapının ardında, açarsam onu senin için
Evet
Ne hissettiysem, ne bildiysem
Hasta ve yorgunum tek başımayım
Orada olabilir misin, çünkü seni bekleyen kişiyim ben
Yoksa sen de mi affedilmeyensin?
Uzan yanıma, bu canını acıtmayacak, yemin ederim
Beni seviyor, beni sevmiyor, ama asla sevmeyecek bir daha
Yanıma uzandı, ama ben gittiğimde orada olacak
Kara yürekler daha karanlık çeliği yaralıyor
Evet, ben gittiğimde orada olacak
Evet, ben gittiğimde orada olacak
Kesinlikle orada olacak
Ne hissettiyem, ne bildiysem
Çevir sayfaları, çevir taşı
Kapının ardında, açarsam onu senin için
Evet
Ne hissettiysem, ne bildiysem
Hasta ve yorgunum tek başımayım
Orada olabilir misin, çünkü seni bekleyen kişiyim ben
Yoksa sen de mi affedilmeyensin?
Uzan yanıma, ne yaptım anlat
Kapı kapalı, gözlerin de öyle
Ama şimdi güneşi görüyorum, şimdi güneşi görüyorum
Evet, şimdi onu görüyorum
Ne hissettiysem, ne bildiysem
Öyle hasta ve yorgunum ki, tek başımayım
Orada olabilir misin, çünkü seni bekleyen kişiyim ben
Seni bekleyen kişi
Ah, ne hissettiysem, ne bildiysem
Çevir sayfaları, çevir taşı
Kapının ardında, açarsam onu senin için
Ah, ne hissettiysem
Ah, ne bildiysem
Bu anahtarı alıyorum
Ve gömüyorum içime
Çünkü sende affedilmeyensin
Asla özgür olamadım
Asla kendim değildim
Çünkü sende affedilmeyensin
Ah


Enter Sandman
Say your prayers little one
don't forget, my son
to include everyone
tuck you in, warm within
keep you free from sin
till the sandman he comes
sleep with one eye open
gripping your pillow tight
exit: light
enter: night
take my hand
off to never never land
something's wrong, shut the light
heavy thoughts tonight
and they aren't of snow white
dreams of war, dreams of liars
dreams of dragon's fire
and of things that will bite
sleep with one eye open
gripping your pillow tight
exit: light
enter: night
take my hand
off to never never land
now I lay me down to sleep
pray the lord my soul to keep
if I die before I wake
pray the lord my soul to take
hush little baby, don't say a word
and never mind that noise you heard
it's just the beast under your bed,
in your closet, in your head
exit: light
enter: night
grain of sand
exit: light
enter: night
take my hand
we're off to never never land


(turkcesi)

Enter Sandman
Duanı et küçüğüm
Hiç kimseyi atlama, oğlum
Herkes olsun duanda
Battaniyeye sarın, sıcacık
Günahtan korur seni
Taki uyku perisi gelene dek
Tek gözüz açık uyuyorsun
Yastığını sıkıca kavrayarak
Gider: ışık
Gelir: gece
tut elimi
Gidiyoruz düşler ülkesine
Ters giden bir şeyler var, ışığı kapa
Düşüncelerin yoğun bu gece
Ve pamuk prenses'e ilişkin değiller
Savaş düşleri, yalancıların düşleri
Ejder alevlerinin düşleri
Ve ısıran şeylerin
Tek gözüz açık uyuyorsun
Yastığını sıkıca kavrayarak
Gider: ışık
Gelir: gece
tut elimi
Gidiyoruz düşler ülkesine
Şimdi uykuya yatıyorum
Ruhumu koruması için Tanrı'ya dua ediyorum
Eğer ölürsem uyanmadan
Ruhumu alması için Tanrı'ya dua ediyorum
Sus küçük bebek tek kelime söyleme
Ve duyudğun bu sese aldırma
Yalnızca yatağının altındaki canavarların sesi
Dolabının içindeki, kafanın içindeki
Gider: ışık
Gelir: gece
Kum tanesi
Gider: ışık
Gelir: gece
Tut elimi
Gidiyoruz düşler ülkesine



Nothing Else Matters
So close no matter how far
couldn't be much more from the heart
forever trusting who we are
and nothing else matters
never opened myself this way
life is ours, we live it our way
all these words I don't just say
and nothing else matters
trust I seek and I find in you
every day for us something new
open mind for a different view
and nothing else matters
never cared for what they do
never cared for what they know
but I know
so close no matter how far
couldn't be much more from the heart
forever trusting who we are
and nothing else matters
never cared for what they do
never cared for what they know
but I know
never opened myself this way
life is ours, we live it our way
all these words I don't just say
trust I seek and I find in you
every day for us something new
open mind for a different view
and nothing else matters
never cared for what they say
never cared for games they play
never cared for what they do
never cared for what they know
and I know
so close no matter how far
couldn't be much more from the heart
forever trusting who we are
no nothing else matters


(turkcesi)


Nothing Else Matters
Çok yakınız ne kadar uzakta olsakta birbirimizden
Yüreğimizden daha fazlası kopup gelemezdi
Sonsuza dek güveniyoruz kendimize
Ve başka hiçbir şeyin yok önemi
Kendimi alsa bu şekilde açmamıştım
Yaşam bizimdir, kendi tarzımızda yaşarız onu
Bütün sözleri öylesine söylemiyorum
Ve başka hiçbir şeyin yok önemi
Güveni sende arayıp buluyorum
Her gün yeni bir şey getiriyor bizim için
Açık görüşlüyüz farklı bir bakış açısı çin
Ve başka hiçbir şeyin önemi yok
Onların yaptıklarını asla umursamadım
Onların bildiklerini asla umursamadım
Ama ben biliyorum
Çok yakınız ne kadar uzakta olsakta birbirimizden
Yüreğimizden daha fazlası kopup gelemezdi
Sonsuza dek güveniyoruz kendimize
Ve başka hiçbir şeyin yok önemi
Onların yaptıklarını asla umursamadım
Onların bildiklerini asla umursamadım
Ama ben biliyorum
Kendimi alsa bu şekilde açmamıştım
Yaşam bizimdir, kendi tarzımızda yaşarız onu
Bütün sözleri öylesine söylemiyorum
Ve başka hiçbir şeyin yok önemi
Güveni sende arayıp buluyorum
Her gün yeni bir şey getiriyor bizim için
Açık görüşlüyüz farklı bir bakış açısı çin
Ve başka hiçbir şeyin önemi yok
Onların söylediklerini asla umursamadım
Oynadıkları oyunları asla umursamadım
Onların yaptıklarını asla umursamadım
Onların bildiklerini asla umursamadım
Ve ben biliyorum
Çok yakınız ne kadar uzakta olsakta birbirimizden
Yüreğimizden daha fazlası kopup gelemezdi
Sonsuza dek güveniyoruz kendimize
Ve başka hiçbir şeyin yok önemi


My Friend of Misery
You just stood there screaming
fearing no one was listening to you
they say the empty can rattles the most
the sound of your voice must soothe you
hearing only what you want to hear
and knowing only what you've heard
you, you're smothered in tragedy
you're out to save the world
misery
you insist that the weight of the world
should be on your shoulders
misery
there's much more to life than what you see
my friend of misery
you still stood there screaming
no one caring about these words you tell
my friend before your voice is gone
one man's fun is another's hell
these times are sent to try men's souls
but something's wrong with all you see
you, you'll take it on all yourself
remember, misery loves company
misery
you insist that the weight of the world
should be on your shoulders
misery
there's much more to life than what you see
my friend of misery
you just stood there creaming
my friend of misery


(turkcesi)


My Friend Of Misery
Orada duruyorum yalnızca çığlıklar atarak
Kimsenin seni dinlemediğinden korkarak
En çok boş teneke kutunun tangırdadığını söylerler
Kendi sesin rahatlatıyor olmalı seni
Yalnızca duymak istediklerini duyuyor
Ve yalnızcaduymuş olduklarını biliyorsun
Sen,sen boğazına dek trajediye gömülmüşşün
Dünyayı kurtarmak niyetindesin
Izdırap
Dünyanın yükünü sırtlamakta
Israr ediyorsun Izdırap
Yaşam gördüklerinden çok daha fazlasını içeriyor
Dert ortağım benim
Orada hala duruyordun çığlıklar atarak
Kimse aldırmıyordu bu söylediklerine
Dostum sesin kaybolmadan önce
Bir kişinin eğlencesi diğerinin cehennemidir
Bu gördüğün her şeyde bir terslik var
Sen, sen hepsini yükleneceksin
Anımsa, ızdırap hep ortak arar
Izdırap
Dünyanın yükünü sırtlamakta
Israr ediyorsun Izdırap
Yaşam gördüklerinden çok daha fazlasını içeriyor
Dert ortağım benim
Orada duruyordun yalnızca çığlıklar atarak
Dert ortagım benim



(Ç)alıntıdır Very Happy
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
 
Metallica sarkı sözleri
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
www.BAKMABANA.com :: Müzik :: ROCK :: Türkçe ve yabancı şarkı sözleri...-
Buraya geçin: