mustafakemal
![mustafakemal](https://2img.net/u/1112/34/61/54/avatars/10-19.jpg)
![Erkek Erkek](https://2img.net/i/fa/subsilver/icon_gender_male.gif) Mesaj Sayısı : 17 Yaş : 38 Nerden : dünyadan bir yerden Kayıt tarihi : 01/09/07
![Metallica sarkı sözleri Empty](https://2img.net/i/empty.gif) | Konu: Metallica sarkı sözleri C.tesi 8 Eyl. - 4:23:15 | |
| The Unforgiven II Lay beside me, tell me what they've done Speak the words I wanna hear, to make my demons run The door is locked now, but it's open if you're true If you can understand the me, than I can understand the you Lay beside me, under wicked sky The black of day, dark of night, we share this paralyze The door cracks open, but there's no sun shining through Black heart scarring darker still, but there's no sun shining through No, there's no sun shining through No, there's no sun shining... What I've felt, what I've known Turn the pages, turn the stone Behind the door, should I open it for you.... What I've felt, what I've known Sick and tired, I stand alone Could you be there, 'cause I'm the one who waits for you Or are you unforgiven too? Lay beside me, this won't hurt I swear She loves me not, she loves me still, but she'll never love again She lay beside me, But she'll be there when I'm gone Black heart scarring darker still, yes she'll be there when I'm gone Yes, she'll be there when I'm gone Dead sure she'll be there... What I've felt, what I've known Turn the pages, turn the stone Behind the door, should I open it for you.... What I've felt, what I've known Sick and tired, I stand alone Could you be there, 'cause I'm the one who waits for you Or are you unforgiven too? Lay beside me, tell me what I've done The door is closed, so are you're eyes But now I see the sun, now I see the sun Yes now I see it What I've felt, what I've known Turn the pages, turn the stone Behind the door, should I open it for you.... What I've felt, what I've known Sick and tired, I stand alone Could you be there, 'cause I'm the one who waits, The one who waits for you.... Oh what I've felt, what I've known Turn the pages, turn the stone Behind the door, should I open it for you.... (So I dub thee unforgiven....) Oh, what I've felt.... Oh, what I've known.... I take this key (never free...) And I bury it (never me...) in you Because you're unforgiven too.... Never free.... Never me.... 'Cause you're unforgiven too.... Oh
(turkcesi)
The Unforgiven II Uzan yanıma, ne yaptılar anlat Duymak istediğim sözleri söyle, iblislerimi kaçırsın diye Kapı kilitli şimdi,ama açıktır sen içtensen Eğer sen beni anlarsan, bende seni anlarım Uzan yanıma, kötü gökyüzünün altında Günün siyahlığı, gecenin karanlığı, bu felci paylaşıyoruz Kapı gıcırdayarak açılıyor, ama gün ışığı girmiyor içeri Kara yürekler karanlığı yaralayıp susturuyor Ama hala günışığı girmiyor içeri Hayır, günışığı girmiyor içeri Hayır, güneş parlamıyor Ne hissettiyem, ne bildiysem Çevir sayfaları, çevir taşı Kapının ardında, açarsam onu senin için Evet Ne hissettiysem, ne bildiysem Hasta ve yorgunum tek başımayım Orada olabilir misin, çünkü seni bekleyen kişiyim ben Yoksa sen de mi affedilmeyensin? Uzan yanıma, bu canını acıtmayacak, yemin ederim Beni seviyor, beni sevmiyor, ama asla sevmeyecek bir daha Yanıma uzandı, ama ben gittiğimde orada olacak Kara yürekler daha karanlık çeliği yaralıyor Evet, ben gittiğimde orada olacak Evet, ben gittiğimde orada olacak Kesinlikle orada olacak Ne hissettiyem, ne bildiysem Çevir sayfaları, çevir taşı Kapının ardında, açarsam onu senin için Evet Ne hissettiysem, ne bildiysem Hasta ve yorgunum tek başımayım Orada olabilir misin, çünkü seni bekleyen kişiyim ben Yoksa sen de mi affedilmeyensin? Uzan yanıma, ne yaptım anlat Kapı kapalı, gözlerin de öyle Ama şimdi güneşi görüyorum, şimdi güneşi görüyorum Evet, şimdi onu görüyorum Ne hissettiysem, ne bildiysem Öyle hasta ve yorgunum ki, tek başımayım Orada olabilir misin, çünkü seni bekleyen kişiyim ben Seni bekleyen kişi Ah, ne hissettiysem, ne bildiysem Çevir sayfaları, çevir taşı Kapının ardında, açarsam onu senin için Ah, ne hissettiysem Ah, ne bildiysem Bu anahtarı alıyorum Ve gömüyorum içime Çünkü sende affedilmeyensin Asla özgür olamadım Asla kendim değildim Çünkü sende affedilmeyensin Ah
Enter Sandman Say your prayers little one don't forget, my son to include everyone tuck you in, warm within keep you free from sin till the sandman he comes sleep with one eye open gripping your pillow tight exit: light enter: night take my hand off to never never land something's wrong, shut the light heavy thoughts tonight and they aren't of snow white dreams of war, dreams of liars dreams of dragon's fire and of things that will bite sleep with one eye open gripping your pillow tight exit: light enter: night take my hand off to never never land now I lay me down to sleep pray the lord my soul to keep if I die before I wake pray the lord my soul to take hush little baby, don't say a word and never mind that noise you heard it's just the beast under your bed, in your closet, in your head exit: light enter: night grain of sand exit: light enter: night take my hand we're off to never never land
(turkcesi)
Enter Sandman Duanı et küçüğüm Hiç kimseyi atlama, oğlum Herkes olsun duanda Battaniyeye sarın, sıcacık Günahtan korur seni Taki uyku perisi gelene dek Tek gözüz açık uyuyorsun Yastığını sıkıca kavrayarak Gider: ışık Gelir: gece tut elimi Gidiyoruz düşler ülkesine Ters giden bir şeyler var, ışığı kapa Düşüncelerin yoğun bu gece Ve pamuk prenses'e ilişkin değiller Savaş düşleri, yalancıların düşleri Ejder alevlerinin düşleri Ve ısıran şeylerin Tek gözüz açık uyuyorsun Yastığını sıkıca kavrayarak Gider: ışık Gelir: gece tut elimi Gidiyoruz düşler ülkesine Şimdi uykuya yatıyorum Ruhumu koruması için Tanrı'ya dua ediyorum Eğer ölürsem uyanmadan Ruhumu alması için Tanrı'ya dua ediyorum Sus küçük bebek tek kelime söyleme Ve duyudğun bu sese aldırma Yalnızca yatağının altındaki canavarların sesi Dolabının içindeki, kafanın içindeki Gider: ışık Gelir: gece Kum tanesi Gider: ışık Gelir: gece Tut elimi Gidiyoruz düşler ülkesine
Nothing Else Matters So close no matter how far couldn't be much more from the heart forever trusting who we are and nothing else matters never opened myself this way life is ours, we live it our way all these words I don't just say and nothing else matters trust I seek and I find in you every day for us something new open mind for a different view and nothing else matters never cared for what they do never cared for what they know but I know so close no matter how far couldn't be much more from the heart forever trusting who we are and nothing else matters never cared for what they do never cared for what they know but I know never opened myself this way life is ours, we live it our way all these words I don't just say trust I seek and I find in you every day for us something new open mind for a different view and nothing else matters never cared for what they say never cared for games they play never cared for what they do never cared for what they know and I know so close no matter how far couldn't be much more from the heart forever trusting who we are no nothing else matters
(turkcesi)
Nothing Else Matters Çok yakınız ne kadar uzakta olsakta birbirimizden Yüreğimizden daha fazlası kopup gelemezdi Sonsuza dek güveniyoruz kendimize Ve başka hiçbir şeyin yok önemi Kendimi alsa bu şekilde açmamıştım Yaşam bizimdir, kendi tarzımızda yaşarız onu Bütün sözleri öylesine söylemiyorum Ve başka hiçbir şeyin yok önemi Güveni sende arayıp buluyorum Her gün yeni bir şey getiriyor bizim için Açık görüşlüyüz farklı bir bakış açısı çin Ve başka hiçbir şeyin önemi yok Onların yaptıklarını asla umursamadım Onların bildiklerini asla umursamadım Ama ben biliyorum Çok yakınız ne kadar uzakta olsakta birbirimizden Yüreğimizden daha fazlası kopup gelemezdi Sonsuza dek güveniyoruz kendimize Ve başka hiçbir şeyin yok önemi Onların yaptıklarını asla umursamadım Onların bildiklerini asla umursamadım Ama ben biliyorum Kendimi alsa bu şekilde açmamıştım Yaşam bizimdir, kendi tarzımızda yaşarız onu Bütün sözleri öylesine söylemiyorum Ve başka hiçbir şeyin yok önemi Güveni sende arayıp buluyorum Her gün yeni bir şey getiriyor bizim için Açık görüşlüyüz farklı bir bakış açısı çin Ve başka hiçbir şeyin önemi yok Onların söylediklerini asla umursamadım Oynadıkları oyunları asla umursamadım Onların yaptıklarını asla umursamadım Onların bildiklerini asla umursamadım Ve ben biliyorum Çok yakınız ne kadar uzakta olsakta birbirimizden Yüreğimizden daha fazlası kopup gelemezdi Sonsuza dek güveniyoruz kendimize Ve başka hiçbir şeyin yok önemi
My Friend of Misery You just stood there screaming fearing no one was listening to you they say the empty can rattles the most the sound of your voice must soothe you hearing only what you want to hear and knowing only what you've heard you, you're smothered in tragedy you're out to save the world misery you insist that the weight of the world should be on your shoulders misery there's much more to life than what you see my friend of misery you still stood there screaming no one caring about these words you tell my friend before your voice is gone one man's fun is another's hell these times are sent to try men's souls but something's wrong with all you see you, you'll take it on all yourself remember, misery loves company misery you insist that the weight of the world should be on your shoulders misery there's much more to life than what you see my friend of misery you just stood there creaming my friend of misery
(turkcesi)
My Friend Of Misery Orada duruyorum yalnızca çığlıklar atarak Kimsenin seni dinlemediğinden korkarak En çok boş teneke kutunun tangırdadığını söylerler Kendi sesin rahatlatıyor olmalı seni Yalnızca duymak istediklerini duyuyor Ve yalnızcaduymuş olduklarını biliyorsun Sen,sen boğazına dek trajediye gömülmüşşün Dünyayı kurtarmak niyetindesin Izdırap Dünyanın yükünü sırtlamakta Israr ediyorsun Izdırap Yaşam gördüklerinden çok daha fazlasını içeriyor Dert ortağım benim Orada hala duruyordun çığlıklar atarak Kimse aldırmıyordu bu söylediklerine Dostum sesin kaybolmadan önce Bir kişinin eğlencesi diğerinin cehennemidir Bu gördüğün her şeyde bir terslik var Sen, sen hepsini yükleneceksin Anımsa, ızdırap hep ortak arar Izdırap Dünyanın yükünü sırtlamakta Israr ediyorsun Izdırap Yaşam gördüklerinden çok daha fazlasını içeriyor Dert ortağım benim Orada duruyordun yalnızca çığlıklar atarak Dert ortagım benim
(Ç)alıntıdır ![Very Happy](https://2img.net/i/fa/i/smiles/icon_biggrin.png) | |
|